जिज्ञासु तथ्य: कैसे हम क्या परिवार पर विचार होता है, हमारे, मूल उधार लिया जाता है। उदाहरण के लिए, ले लो, इस तरह के "मूल रूसी" ओल्गा (स्कैंडिनेवियाई), कैथरीन (ग्रीक), मरियम (हिब्रू) या वादिम (अरबी से उधार), पॉल (लैटिन) जैसे नामों के ... तथ्य यह है कि ईसाई धर्म को अपनाने के साथ पर

प्रारंभिक रूप से रूसी नाम
रूस बदल गया है और नामकरण की परंपरा बदल गई है। और इससे पहले, वरंगियों ने नामों की संरचना को प्रभावित किया - इसलिए बड़ी संख्या में स्कैंडिनेवियन मूल (इगोर, ओलेग) द्वारा।

वास्तव में स्लाव के नाम लंबे समय तक बने रहेभूल। सब के बाद, रस के बपतिस्मा के बाद बच्चों को मनमाने ढंग से नहीं बुलाया गया था, चुनाव के द्वारा, लेकिन संतों द्वारा मूल रूसी नामों को "नए-फैशन" ईसाई - ग्रीक, लैटिन, यहूदी द्वारा प्रतिस्थापित किया गया था और हाल ही में "स्लाव में" बच्चों के नामकरण की परंपरा को फिर से शुरू करना शुरू हुआ। ये मूल रूप से रूसी नाम क्या हैं? सबसे पहले, उनमें "पारदर्शी" व्युत्पत्ति शामिल है अर्थात्, हम अतिरिक्त व्याख्याओं के बिना उनका अर्थ समझते हैं। उदाहरण के लिए, ल्यूडमिला, स्वेतलाना, व्लादिमीर, वेलिमिर जड़ "-स्लाव" (ज्ञात, गौरवशाली) के साथ, नामों की एक बड़ी संख्या है यह न केवल व्लादिस्लाव, स्वेयटोस्लाव, यारोस्लाव है जो हमें पता है। यह वेंससल, इजीसावल, रत्स्लाव, पेरेस्लाव है। और महिलाओं: मिरोस्लावा, पुतिस्लावा, बोगुस्लावा, वेदस्लाव रूसी नामों में अन्य महत्वपूर्ण जड़ हैं उदाहरण के लिए, "यार" - स्लाव सन ईसाई यारला से: यारीना, यारोस्लाव, यारोमीर (ए), यारोमिल, स्वेतोयार, यारोकॉल्क। जड़ "प्रकाश" इस तरह के प्रारंभिक रूसी नाम (पूर्वी स्लाव) के लिए जाना जाता है: स्वेतलोक, स्वेतोजार, स्तेतोमिर, स्वेतोओवर, पेरेसवेट, स्वेतोकिका, स्वेतस्लाव ...

बच्चे को बुलाते वक्त, हमारे दूर के पूर्वजों ने जोर देने की कोशिश की

रूसी नाम
कुछ विशेषता तो बच्चों को एक अस्थायी नाम था - बल्कि, उपनाम, जो बाद में - कई सदियों बाद - उपनाम बन गया: अल्पभाषी, अप्रत्याशित रूप से, पहले Tretiak। केवल बाद में, छीना हुआ बालों के समारोह में, कि जब बच्चे एक साल मार डाला गया था, तीन साल, उसकी फिर से अभिषेक है। नाम बदलने में भी परंपराएं थीं। उदाहरण के लिए, वयस्कता तक पहुँचने के बाद, वसूली के बाद, वयस्कता पर शादी के बाद। यह माना जाता था कि नाम अपने आप में एक नियति भालू। इसके अलावा, वहाँ कुछ प्रतिबंध थे घर में रहने वाले परिवार के सदस्यों या मृतक के बड़े बच्चों के नाम से बच्चे का नाम देना असंभव था। यह लंबे समय से किया गया है परंपरा कॉल करने के लिए नेतृत्व किया था "अपने दादा के," क्योंकि यह सोचा गया कि अनुपात पीढ़ियों के माध्यम से फैलता है। क्या अन्य देशी रूसी नाम याद कर सकते हैं? बेशक, "भगवान" ( "Bauges") की जड़ के साथ: Bogdan, Bozhenov, Bogoljub, BOHUMIL (s), Bozidar ... वहाँ नामों में से और एक "अच्छा" के साथ एक बहुत थे धन्य Blagomir, लेकिन अधिक बार पूर्वी स्लाव के साथ "प्रकार - ": Dobroslava, Dobromir, Dobromila, Dobronrav, Dobrinja। यह व्यापक है और "टेलीग्राम" की जड़ दिया गया है: लुबोमिर, Lyuboslav, Lyubomysl, प्यार, Lubawa।

पूर्ण रूसी नाम
एबोरिजिनल रूसी नामों ने एक सकारात्मक संदेश किया,उज्ज्वल सकारात्मक अर्थोपाय इसलिए, अक्सर जड़ें (शब्द) एक तरह, उज्ज्वल अर्थ के साथ चुना गया था। पूर्ण रूसी नामों में अक्सर दो भागों होते थे एक को भी ऐसे अद्भुत मानवकृष्णों को याद रखना चाहिए जैसे रादोस्लाव, रादिर, रादोस्लावेट, लाडा, मिलाना, मिलिना, मिलोराड, मिलोवन। और बाद में (क्योंकि वे पुरानी स्लाविक अपूर्णता रखते हैं) ज़्लतोमोिर, ज़्लाटा, ज़्लैटोयेर, ज़्लाटोगोर मूल रूसी नाम रुस्लान या रोस्तस्लाव आज भी लोकप्रिय हैं, लेकिन ज़बावा, बोयन, सियान, डोबरावा जैसे विस्मृत व्यक्ति ध्यान देने योग्य हैं।

</ p>